top of page

Краткая история испанского языка

Обновлено: 17 апр.

Происхождение и история испанского языка

История испанского языка — это захватывающий путь от латинских корней через арабское и вестготское влияние до современного мирового языка. Испанский язык (кастильский, castellano) относится к романской группе индоевропейских языков и произошел от народной латыни, на которой говорили в Римской империи.

Схема индоевропейской семьи языков


Битва при Заме последнее сражение Второй Пунической войны, закончившееся поражением армии Ганнибала.
Гравюра «Битва при Заме», Корнелис Корт, 1567 год. Изображение находится в общественном достоянии, Источник: Wikimedia Common


В 218 году до н. э. римляне начали завоевание Пиренейского полуострова (современная Испания и Португалия), что привело к распространению латинского языка. Со временем на полуострове сформировался вульгарный латинский – упрощенный вариант классического латинского языка, ставший основой для испанского.




Местные языки до прихода римлян


Основные языки на пиренейском полуострове.

До римского завоевания на территории современной Испании и Португалии существовало множество местных языков, большинство из которых исчезли под влиянием латыни:

  • Иберийский язык – использовался на восточном побережье (Каталония, Валенсия, Андалусия), происхождение неясно, письменность не до конца расшифрована.

  • Кельтиберский язык – распространен в центральной и северной Испании, относился к кельтским языкам, исчез после романизации, но оставил следы в топонимах и отдельных словах (например, camisa – рубашка).

  • Баскский язык (Euskera) – единственный, сохранившийся до наших дней. Не имеет родства с другими языками, но оставил следы в испанской лексике (izquierda – «лево») и топонимах (Navarra, Ebro).


Влияние вестготов (V–VIII века)


После падения Римской империи в V веке Пиренейский полуостров оказался под

Знаменитая картина  Вестготские короли
«Вестготские короли», картина испанского художника Алонсо Кано, XVII век

властью вестготов – германского племени. Они говорили на своем языке, но быстро перешли на латынь, оставив лишь небольшие следы:

  • Введение новых слов: guerra (война), robar (грабить), guardar (охранять), espía (шпион).

  • Формирование некоторых имен и фамилий, например, окончание -ez в фамилиях (Fernández, Rodríguez).

  • Звуковые изменения, такие как переход латинского f в h (ferrum → hierro).




Влияние арабов (VIII–XV века)



Та́рик ибн Зия́д (670 — 720) — арабский полководец берберского происхождения, инициировавший мусульманское завоевание Пиренейского полуострова (современные Испания и Португалия) в 711-718 годах нашей эры.
Тарик ибн Зияд во главе своей армии. Миниатюра Т. Хоземанна (1807—1875)

В 711 году арабы завоевали большую часть Испании и правили в Аль-Андалусе около 800 лет, что оставило огромный след в языке:

  • В испанский вошло около 4 000 арабских слов, особенно в сферах науки, торговли и быта: almohada (подушка), azúcar (сахар), alcázar (крепость), álgebra (алгебра), cifra (цифра).

  • Многие испанские слова арабского происхождения начинаются с al- (определенный артикль в арабском языке).

  • Выражение ojalá (надеюсь) происходит от арабского In shaa Allah («если Бог пожелает»). Сегодня ojalá используется в значении «надеюсь» / «хотелось бы» / «пусть бы», и оно сохраняет оттенок желания, который может быть вне нашего контроля — как нечто, что "зависит от судьбы".

    ¡Ojalá venga! — Надеюсь, он придёт!

    Ojalá no llueva mañana. — Хотелось бы, чтобы завтра не было дождя.

    Ojalá pudiera ayudarte. — Если бы только я мог тебе помочь.



Формирование испанского языка (X–XV века)


Иллюстрация из «Кантигас де Санта Мария» XIII века н. э., изображающая битву между христианскими рыцарями и маврами во время Реконкисты или Иберийских крестовых походов (XII-XIII века н. э.).
Battle of the Reconquista from the Cantigas de Santa María

Во время Реконкисты (войны христиан против арабов) распространился кастильский диалект, который стал основой испанского. Интересно, что в этот период испанская знать предпочитала говорить на португальском, поскольку он считался более престижным языком. Кастельяно же изначально был языком простого народа, крестьян и солдат, участвовавших в Реконкисте.

В XIII веке король Альфонсо X Мудрый сделал кастильский язык официальным языком администрации. В 1492 году произошло три важных события:

  • Завершение Реконкисты – изгнание арабов из Гранады.

  • Открытие Америки Колумбом – начало распространения испанского языка в мире.

  • Публикация первой грамматики испанского языка Антонио де Небрихи.




Распространение испанского языка (XVI–XVIII века)

С XVI века испанский язык распространился в Латинской Америке. В разных регионах появились местные диалекты, но в 1713 году была создана Королевская академия испанского языка (RAE), установившая нормы языка.


Современный испанский (XIX–XXI века)

Флаги 21 страны с Испанским языком как  государственный

Сегодня испанский – один из самых распространенных языков мира:

  • Более 580 миллионов носителей.

  • Официальный язык в 21 стране.

  • Один из шести официальных языков ООН.

В разных странах испанский звучит по-разному, но благодаря СМИ, интернету и Академии RAE сохраняется единая литературная норма.

  • Испанский – второй по числу носителей язык после китайского.

  • В США более 50 миллионов человек говорят на испанском.

  • Испанский – один из самых быстрорастущих языков в мире.

Испанский язык – это результат тысячелетней эволюции, влияния латинского, арабского, вестготского и местных языков. Сегодня он продолжает меняться под влиянием английского и цифровых технологий.


bottom of page